[ about ] hakromedia
We’re a media localization company located in
We’ve created tailer-made localization solutions for more than 10 years.
Planning & Strategy
We coordinate your multilingual project centrally and produce languages in parallel. Many years of experience with multilingual media projects guarantees excellent value for money and timely delivery of localized media.
Technology & Tools
Knowing technology and tools is key for an efficient production process. Let us solve the tricky formats specification details for you and form the most efficient production process for your projects.
[ services ] @ hakromedia
Expect simply the best. Many years of experience in localizing all sorts of media guarantees fair pricing and timely delivery of your projects.
Affordable multilingual audio for your project. We scale our voice services to your requirements.
- Voice Over Services
- Dubbing and Voice Over for Video
- Interactive voice response (IVR)
- Corporate & promotional voice-over
- Cost effective e-Learning voices
- Even more cost effective speech synthesis
Video services in foreign languages? We’ll find a solution completely tailored to your needs.
- Audio/Video/Animation/Title localization
- Subtitling & Transcription services
- Open Captions Creation (“burnt-in” subtitles)
- Video production
- Video editing/mock-up
- DVD/Blu-ray production
Motion graphics, screen shots/captures, graphic text touch-up, UI localization – get it all, here!
- Screen demo localization
- eLearning localization (e.g. Articulate)
- Presentation localization
- Graphics touch-up
- 3D Graphics
- Onscreen Text & Graphics replacement
Your elearning content accurately and appropriately adapted for your target regions.
- eLearning applications
- Web-based training
- Learning Management Systems (LMS)
- Screenshots/Screen Movies
- SCORM compatible outputs
Strong hierarchical project management is key in multilingual projects.
- One contact for your project
- Progress reporting
- Defined escalation paths
- Parallel language productions
- Product staging and testing
All translations are done by native speaking professional translators.
- Translation with partner network
- File optimization for localization
- Internationalization – “loc friendly”
- Language individual adaptation
- Cultural disaster check
[ projects ]
We believe our work speaks for itself. Browse some recent projects below
and enjoy our dedicated work with love for every detail.
"We don’t see things as they are,
we see them as we are."
[ team ]
How can we help you?
Managing Director / Sales
Managing Director / Media Solutions Architect
We welcome you to contact us for more information
about any of our products or services.